由於 Rikki 的緣故,我們這一班的老師輪替了很多位。
美國人非常喜歡「問候 (食衣住行育樂) 」。
Tim 常說答案不重要 (Nobody care),這只是他們習慣的問候方式。
除了早上問好,連帶地會問昨天做了什麼特別的事情?
午餐過後,會問吃了些什麼? 好不好吃?
周末過後,則會問去了哪些地方? 好玩嘛?
平常三不五時會問,喜歡的食物、國家、生活習慣、熱門景點..... 。
跟台灣相當地不一樣。
在台灣,問多了這類的問題,對方或許還會覺得探人隱私、揭人瘡疤哩。
在美國餐廳消費,必須主動給小費。
至於給的比例,則由 10%~20% 不等。
初來時,聽到 15%~20% 時不由得倒抽了一口氣;還真是高呢!
後來台灣來的同學說,他們只給 10% 。
汪汪老師則又說,15% 已經是最低了。
當 Waiter 那麼好賺,難怪大家都想去幹這一行。
我不覺得美國人的服務很好。至少在 Crocs 以及另一家不能說出口的店,服務都不好。雖然那是不用給小費的,但他們計算業績! 這代表他會由服務客戶得到獎金。
如果可以,我一毛都不想給哩!
台灣有一部分的餐廳則是硬性規定額外加上 10% 服務費。
身在台灣,大家會因為:「為何我要白白多花這條錢呢???」而決定不給。
根深蒂固的民族性吧~
美國產品服務做的很好。
前陣子學到了 「Rain Check」 ;這字是由棒球比賽延伸到日常生活的應用。
棒球比賽因為下雨而取消時,客戶可以得到一張 Rain Check ,下次再回來觀賞。
美國的超市,常有限時特價。若是商品售鑿,則可向店家要求 Rain Check 。等到商品再度上架時,儘管特價期已過,仍可用 Rain Check 購買到特價時的價錢。
至於台灣呢,遇到打折旺季,連帶地服務也跟著打折。
不但沒有 Rain Check ,有時跨店換貨,也要囉哩八嗦個老半天;更甚者,直接告訴妳,公司政策不允許。
或許這跟因應民情有關,但一方面也引起消費者 (我) 深深的困擾。
原本計劃一同前往迪士尼的 Rie ,因為父親病情惡化,今天匆忙趕回日本了。
希望她的父親早日康復,也希望她一切平安順利。
(*LA TIME: 8/14 8:12PM)
是喔
ReplyDelete我們老師都還好ㄟ,沒問這麼多
只有每星期一問問我們週末如何過,有沒有問題要問他們而已
到是去哪店員都問你"今天如何"有點煩......當然也可以不理他啦,那應該相當於"歡迎光臨"的口頭禪
至於小費,給不給都可以的可以不用給,不過對方若蠻殷勤的倒茶水換盤子我還是有給
我們老師說服務生基本上薪水"非常.非常"低
他們主要收入來源是小費
一般是中午給15%,晚上給20%
我去餐廳吃了幾次,服務生都蠻殷勤的
我都給15%~17%間
有時跟其他同學去時因為要一起攤,所以要共同決定小費
有的說是給稅金的2倍
韓國同學則常給10~15%
所以....It's up to you
不過西雅圖這邊的服務生倒都服務不錯
即使是店員也都蠻親切的
不管是couch還是Bath&body work
一進去他都會招呼你,問問題也都會回答
只是有時我想自己看他們卻一直過來問我有沒有問題是不是要找什麼,我反而覺得有點煩.....
所以過與不及都不好ㄚ......
出色的店員及服務生也不好當D.....
小慧 she is right,
ReplyDeleteWaiter / waitress’s income really depend on tips from you.
I have one day waitress experience at Chinese restaurant, the owner tells us from beginning, do not keep the tips, and because she considers tips am her incomes. (My god! Just so hard to believe she will say that!)
My sister also has the waitress experience at Japanese restaurant for a short time. (The owner is Chinese)
They collect all the tips from all the table in a clear plastic bottle with casher, by the time to leave, all the waitress count it together, and than share them 60% of total tips evenly, the rest 40% tips goes to chef!
My other friend have more waitress experience, she told me most of Chinese / Japanese restaurant have to share tips evenly, no matter how good the service you provide, how much tips you think should belong to you.
The only way they can keeps all the tips from you, is we hand the tips to her / his hand -->握手費, if we think she really did a good job and she deserve all the tips you gave (which is only握手費is not sharable...)
小慧,在餐廳遇到的服務生,大多服務不錯。但是在商店,總是愛理不理!
ReplyDelete另、這二天瘋狂血拼,得知在網路上購物是不用加稅的! oh~ 是真的! 那我們當初還千里迢迢跑去買鞋。So Stupid.
花樣精,我有去過中國餐廳一次,但小費如何分配,就不得而知了!
用 Share 真是太不公平了!
You better save all the receipt from all the shopping, I believe you can it back when you leave USA at AirPort...for how, sorry, I have no detail... may be you can ask your teacher...
ReplyDeletesorry, for the typo, --> I believe you can "get" it back when......"
ReplyDeleteSusan,
ReplyDeleteUSA don't refund tax.