Remove Navbar

Tuesday, September 11, 2007

電影二三事–尖峰時刻:巴黎打通關 (Rush Hour 3, 2007)

◣劇情:
巴黎存在一個致命的秘密,而在地球另一端的洛杉磯,韓大使正試圖揭開這個秘密。他極力找出證據,想要揭穿「三合會」(Triads)的驚人內幕,因為「三合會」正是全世界最大、最惡名昭彰的犯罪集團。很幸運地,韓大使發現了這個重大犯罪組織的首領〝帥沈〞 (Shy Shen) 的真實身份,但正當他想向「世界犯罪法庭」告發這個秘密的時候,他被迫沈默了,因為他不幸被暗殺了。

「三合會」不計代價、不擇手段地想要確保他們的秘密不被公開,事到如今,只有兩個人能阻止他們繼續囂張....

洛城卡特警探和中國李警探又回來了! 不過,這次他們跑到陌生的法國捍衛正義。【尖峰時刻:巴黎打通關】重組洛城之光的警探雙雄,為了遏止全球犯罪陰謀,並拯救老友韓大使的成年女兒蘇雲 (Soo Yung)。

這組烏龍搭檔不懂法文,甚至連目標是什麼都不太清楚。他們的辦案過程踏遍巴黎,從地下鐵到艾菲爾鐵塔,一心想要緝捕世界最大犯罪集團的要角,以挽救大局。相信這次是他們最精采的「尖峰時刻」。

上周五興沖沖地排了周日的行程表,因為我們 (Shoko、汪汪 & 我) 要一口氣看三部電影。


Rush Hour 承襲成龍老掉牙的作風。武打場面,搭配一貫拍攝手法,沒啥新意。
除了真田廣之變老且胖,成龍也老了!
前幾年看他的電影,還看不出端倪,沒想到短短幾年,憔悴地如此之快;武打動作也不若以往精彩刺激;只是、我一向也不愛看 XD。

今天 Tim 以電影為題,請 Shoko 就觀看 Rush Hour 3 提出 Summary
Shoko 的臉上飆出了三條線。但我實在也是無能為力;只好用同情的雙眸回看著她。

她說,台灣人跟日本人為了要爭奪一樣東西,兄弟反目成仇。
沒想到 Tim 提出了不同見解;他說成龍在片中是飾演日本人、而非中國人。
這點我當然不服氣了! 好歹我聽得懂中文。
馬上跳出來對 Tim 說,Shoko 懂日文、而我懂中文,所以當然是日本人跟中國人。
至於為何是 Brother ,跟學習功夫,拜在同一師門下應該是有關係的,我們會以「(師)兄(師)弟」相稱。
Tim said: Maybe you are right, maybe I’m right.
I: Orz

這也是為何,凡是他推薦的電影,我們一致不接納;看法實在落差太大了。

死老外.....


(*LA TIME: 9/10 7:54PM)

No comments:

Post a Comment